مدار الساعة - بقلم: رانا النمرات - قال عضو المكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني وزير الخارجية في جمهورية الصين الشعبية وانغ يي إن حماية وتعزيز حقوق الإنسان قضية مشتركة للبشرية جمعاء، إذ يشهد العالم الآن اضطرابات متصاعدة تبرز فيها الأزمات والصراعات واحدة تلو الأخرى، ويتفاقم العجز في الحوكمة العالمية لحقوق الإنسان، خلال كلمة ألقاها في اجتماع الدورة ال 55 لمجلس حقوق الإنسان للأمم المتحدة يوم أمس.
وأضاف: من المؤلم أن الصراع الفلسطيني الإسرائيلي الجاري أدى إلى مقتل قرابة 30 ألف مدني ونزوح قرابة مليوني شخص. مشددا على أن المسؤولية مشتركة للمجتمع الدولي في حماية حقوق الإنسان لكل قومية وكل شخص على نحو عادل ومتساو وجدي وفعال.
وتابع، علينا أن نتمسك بوضع الشعب في المقام الأول واتخاذ حماية مصلحة الشعب كهدف أول وأخير لقضية حقوق الإنسان، ووضع حق البقاء والتنمية للبشر في مكان أكثر بروزا وإلحاحا، بالإضافة إلى التمسك بالإنصاف والعدالة، ورفض استخدام حقوق الإنسان كذريعة للتدخل في الشؤون الداخلية واحتواء التنمية في الدول الأخرى، ورفض ممارسة الهيمنة وسياسة القوة وازدواجية المعايير.
وشدد في كلمته على ضرورة التمسك بالإنفتاح والتسامح، واحترام التنوع الحضاري في العالم، كما واحترام حق دول العالم في اختيار طرق تطوير حقوق الإنسان بإرادتها المستقلة، ولا يجوز فرض القيم أو الأنماط التنموية على الآخرين، ناهيك عن تشكيل الدوائر الضيقة لـ " قمع أصحاب الرأي الأخر من خلال حشد الحلفاء،
مؤمدا على أهمية التمسك بالتعاون والكسب المشترك مع الدعوة إلى بلورة التوافقات عبر الحوار، وزيادة الاستفادة المتبادلة من خلال التواصل، وحماية حقوق الإنسان من خلال الأمن المستتب، وتعزيز حقوق الإنسان عبر التنمية، وتطوير حقوق الإنسان عبر التعاون، وحسن معالجة المسائل الجديدة مثل العلاقات بين الذكاء الاصطناعي وحقوق الإنسان
وأضاف، أود التأكيد بأن هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان عليها أن تؤدي مهامها بشكل عادل وموضوعي، وتلتزم بمبدأ عدم الانتقائية وعدم التسييس، وتولي نفس القدر من الاهتمام لحقوق الإنسان بمختلف أنواعها بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحقوق المدنية والسياسية. ومن المهم أن تكون الهيئات المتعددة الأطراف لحقوق الإنسان منصات للتواصل والتعاون البناءين بين كافة الأطراف، بدلا من ساحات المعركة لممارسة سياسة الكتل أو المواجهة بين المعسكرات.
واستدرك وانغ يي أن الحزب الشيوعي الصيني والحكومة الصينية تعتبران سعادة الشعب الصيني ونهضة الأمة الصينية هدف الكفاح الذي تسعيان إليه بجهود دؤوبة، ودفعتا بتحقيق قفزات في تطور قضية حقوق الإنسان في الصين، كما أنهما نجحتا في استكشاف طريق يتماشى مع تيار العصر ويتوافق مع الظروف الوطنية لتطوير حقوق الإنسان، مضيفا الى النجاح في القضاء على الفقر المدقع بشكل تاريخي، الأمر من شأنه تمكين الشعب الصيني البالغ تعدادهم أكثر من 1.4 مليار نسمة من الدخول إلى مجتمع رغيد الحياة على نحو شامل.كما ونعمل بإستمرار على تطوير الديمقراطية الشعبية بكامل عملياتها، بما يضمن حقوق الشعب كسيد الدولة بشكل أفضل. وأنشأنا أكبر نظام للتعليم، ونظام الضمان الإجتماعي ونظام الرعاية الطبية والصحية في العالم، مما عزز شعور أبناء الشعب بالكسب والسعادة والأمن بشكل متواصل.
ولفت إلى أن الصين بلد يتكون من 56 قومية تلتزم بأن تكون جميع القوميات والفئات العرقية تشارك وتتمتع بحقوق الإنسان على قدم المساواة، مع ترسيخ الوعي في المجتمع المشترك للأمة الصينية، الذي تتماسك فيه القوميات الـ56 بشدة مثل بذور الرمان،
لافتا أن الصين تشارك باعتبارها دولة كبيرة ومسؤولة بفاعلية في الحوكمة العالمية لحقوق الإنسان، حيث دفعت بالتوصل إلى سلسلة من المعاهدات والإعلانات الدولية الهامة حول حقوق الإنسان. إن مفهوم إقامة مجتمع المستقبل المشترك للبشرية يعبر عن التطلع السائد لشعوب العالم، ويضفي ديناميكية صينية قوية على الجهود الدولية لحماية حقوق الإنسان.
وأختتم كلمته بالقول، ليس هناك الأفضل في ضمان حقوق الإنسان، لكن تسعى الصين للوصول إلى الأفضل. حيث تعمل الصين حاليا لكي يستفيد جميع أبناء شعبها من إنجازاتها في عملية التحديث بشكل أكبر وأكثر إنصافا، بما يرتقي بمستوى ضمان حقوق الإنسان باستمرار. ظللنا نربط مستقبلنا بمستقبل شعوب العالم، ونكرس بنشاط القيم المشتركة للبشرية جمعاء، ونعمل مع كافة الأطراف سويا على الدفع بإقامة مجتمع المستقبل المشترك للبشرية، بما يقدم مساهمات جديدة للتطور السليم لقضية حقوق الإنسان في العالم.