الدكتور محمد الدروبي يُداخل في حفل توقيع كتاب في المكتبة الوطنية

مدار الساعة ـ نشر في 2018/12/01 الساعة 12:59
مدارالساعة - قدَّم الأُستاذ الدكتور محمد الدروبي، نائب رئيس جامعة جدارا، مداخلة حول قيمة الترجمة وأدوارها الحضارية في تحقيق التفاعل وقهر العزلة الثقافية، والتهيئة للإقلاع المعرفي والسُّمو البحثي، واللحاق بالرَّكب العلميّ، وسدّ الفجوات الواسعة، وتقريب وجهات النظر، وإشاعة حالة فريدة من التلاقح والتحاور والتواصل، وفهم الذات، واستيعاب الآخر. وأضاف الدكتور الدروبي في مداخلته أنَّ الترجمة تُعد مقياساً صادقاً لمدى الارتقاء أو الارتكاس الحضاري الأُممي، مبيناً أن الترجمة تصون الهوية اللغوية، وتحفظ سلامة المكون الثقافي للأُمة، ودعا الدكتور الدروبي إلى ضرورة وضع إِستراتيجية عربية موحدة تقودها منظمات الثقافة ومؤسسات التعليم العالي ووزرات الثقافة ومجامع اللغة ومراكز البحث والترجمة في سبيل تحفيز حركة الترجمة إلى العربية في ميادين العلوم والآداب والفنون، وتبديد العوائق التي تواجه هذه الحركة في راهن الوقت. وكانت المكتبة الوطنية استضافت مساء يوم الثلاثاء 29/11/2018م، تحت رعاية الأُستاذ الدكتور كمال الدين بني هاني، رئيس الجامعة الهاشمية، حفل إشهار ترجمة كتاب "اللعب العلاجي" عن الإنجليزية التي نهض بها الأُستاذان: الدكتور عبد الباسط الشرمان والدكتور زياد الطحاينة، وداخل في الحفل كل من أ. د زياد الكردي رئيس جامعة إربد الأهلية، و أ.د محمد الدروبي نائب رئيس جامعة جدارا، و د. جلال ضمرة، وأدراه أ. د عمر الفجاري، وحضره جمع غفير من الأكاديميين والمهتمين.
  • رئيس
  • عربية
  • ثقافة
  • مال
  • الدين
  • الهاشمية
مدار الساعة ـ نشر في 2018/12/01 الساعة 12:59